Monday, June 9, 2008

Must Communicate

The hands-off proofreading approach serves me today. When the work of a satellite editor reaches my desk, I take it easy.
Clear communication is the aim of our documents, so it is that we should be on the same page. Styleguides or project stylesheets would help us communicate. A simple meeting could suffice. Anyway, I let many elements stand as typeset that I tend to leave as is or change at an earlier stage of editing.
Satellite ed. tends to hyphenate, as We deliver the best-quality drinking water to you or high-quality drinking water; to convert numerals less than ten (even in a range) to words, run the water from 30 seconds to two minutes; and to preserve the colon on an incomplete sentence introducing a vertical list, Substances in water include:
Nothing heinous; Surely, sat. ed. could critique where I place red.
Who's gonna argue simple cases of hyphenation with a client?
Best-quality drinking water? Latent Print readers, care to discuss?

No comments: